Translation of "く ん" in English


How to use "く ん" in sentences:

おめぇの耳は ちゃんと 聞こえてねぇみてぇだな 俺は 鼻の方が利くんでねぇ あー くせぇ くせぇ〜
Maybe your ears don't work so well. Yeah. Too bad my nose works just fine.
自然界における美との 並置もある 悪どい連中が進める 近頃の機械化の風潮は ミツの作り手としての ハチくんの価値を失わせ
The juxtaposition of the beauty of nature with the whores of our recently mechanised society, reducing brother bee to nothing more than a "honey-making thing", a meaningless cog bound for destruction within the machine of nature.
2日後 吐いたタコスを まだ 調べてた 車の通気口の為に 彼は なぜ A/Cをつけないか聞くんだ
Two days later, I am still digging regurgitated tacos out of the car vents and he asks me why I won't turn on the A/C.
だから搾取されるんだ 現状に満足させ 闘う意欲を 喪失させてる 既成概念を破り 壁を打ち砕くんだ─
You're the reason these thieves get away with it, they need your complacency, your unwillingness to fight, to challenge the rules, to tear down walls...
あんたは なに考えてるんだ どこからともなく出し抜けに現れて 私の娘を治療する そして音楽が高まっていって あんたと私は手を取り合って泣くんだ
What, you thought you'd just show up out of the blue, out of nowhere, really, and fix my little girl, and then, what, you and me hold hands and cry as the music swells, is that it?
君を尊重して 提案するが - 私がジェーンと 病院に行く アンタが マリーナに行くんだ
I'd like to respectfully suggest that I take Jane to the hospital, and you run the marina raid.
お前が走るか - こっちに 注意を引くんだ お前が先に下ろすんだ いいか?
You try to run or draw attention to us in any way, you're the first one that gets dropped, are we clear?
メスはオスより賢い お前もそうだから解るだろ メスは鼻がすごく利くんだ それを自分でも知ってる そしてそれを使って 生き延びようとしている
Females are smarter than the males. But you know that, it's like humans. Females use their nose to stay alive.
We`re counting on Gaston to lead the way ガストンに続くんだ
We're counting on Gaston to lead the way
皆さん知ってますか? 戦争中だって 人は恋に落ちるんです 学校や工場や病院にも行くし 離婚をしたり 遊びに出かけたり 皆の生活は続くんです
Do you know -- do you know that people fall in love in war and go to school and go to factories and hospitals and get divorced and go dancing and go playing and live life going?
ここでは詳細に触れませんが 音響技師たちは意見を聞くんです 長年 こう言われてきた人々に "音楽がどう分かるの? 聞こえずに?"
I cannot give you any detail as far as what is actually happening with those halls, but it's just the fact that they are going to a group of people for whom so many years, we've been saying, "Well, how on earth can they experience music? They're deaf."
そして言うのです 「(アイスホッケー選手) グレツキーの 素敵な言葉があります “(ホッケー)パックがあるところに行くんじゃない パックが向かう先に行くんだ” Appleはその最初の日から そうあろうとし そうあり続けます」 新たな希望で 締めくくっているわけです
And he says, "There's an old Wayne Gretzky quote that I love: 'I skate to where the puck is going to be, not to where it has been.' We've always tried to do that at Apple since the very beginning and we always will."
人間の生活に 現れるような 難しい問題に 適用するときには コンピューターは 人間の行動とよく似た方法で 問題を解くんです
When applied to the sorts of difficult problems that arise in human lives, the way that computers actually solve those problems looks a lot more like the way that people really act.
夫が魅力的なほどセックスの回数が増え その結果 夫は妻に対して優しくなります 夫が優しくなれば 妻の方も 濡れたタオルをベッドに放置する夫に寛大になります こうして2人は幸せに暮らしていくんです
The more attractive she finds him, the more sex they have; the more sex they have, the nicer he is to her; the nicer he is to her, the less she nags him about leaving wet towels on the bed, and ultimately, they live happily ever after.
これらのような小さな動きがただ浮かんでいて 壁にぶち当たると ある意味繋がっていくんだ そして認識心が 「あ これは360度フリップを完成できる」って思うんだ
And these submovements are kind of floating around, and as the wall hits you, they connect themselves to an extent, and that's when the cognitive mind: "Oh, 360 flip, I'm going to make that."
つまり 最も単純な作業を アウトソースすると 時を経て 自動的に ステップアップしていくんです
So, if you outsource the least sophisticated jobs, at some stage, the next step of the ladder has to follow.
それに青のグラデーションを付けて ハトを描き加えたら ドン・ドレイパーの FREE になります (笑) 形式 内容 デザインというのは こんな風に働くんです
And I can add in a blue gradient and a dove, and I have, like, Don Draper free. (Laughter) So you see that -- form, content, design, it works that way.
大人が純粋な喜びを示すと 子供っぽいとか 女々しいとか 不真面目とか 自堕落だなどと 言われます それで私たちは 喜びを抑えるようになり こんな世界に 行き着くんです
Adults who exhibit genuine joy are often dismissed as childish or too feminine or unserious or self-indulgent, and so we hold ourselves back from joy, and we end up in a world that looks like this.
更にこう言いました 「最後にはみんなで集まって DJも呼んで 口ひげパーティーを開くんです 生きている喜びを祝い 男性の健康の姿を変えるんです」
And I said, "We're going to come together at the end, we're going to have a mustache-themed party, we're going to have DJs, we're going to celebrate life, and we're going to change the face of men's health."
黙って話を聞くんです」 (笑) (拍手) そうしたら役人は またやれと言うんです (笑) 私達は世界中 300か所で実践し
I shut up, and listen to them." (Laughter) So — (Applause) — So the government says, "Do it again." (Laughter) We've done it in 300 communities around the world.
法を破ってはいないし身なりも整えていました アバヤという外出用の黒いローブを 身に着けていたのです 同房の囚人たちは 脱いでしまえと けしかけましたが 私は無実を確信していたので こう言いました “嫌です 私は今日にもここを出て行くんですから”
I didn't break a law, and I kept my abaya — it's a black cloak we wear in Saudi Arabia before we leave the house — and my fellow prisoners kept asking me to take it off, but I was so sure of my innocence, I kept saying, "No, I'm leaving today."
なぜなら 熟練の援助従事者にとって 世界で極貧にあえぐ人達に 現金を届けるという考えが 突飛ではないからです 本当に納得がいくんです
Because to a veteran aid worker, the idea of putting cold, hard cash into the hands of the poorest people on Earth doesn't sound crazy, it sounds really satisfying.
[ メアリー・ローチ著 『ごっくん ― ヒトの消化器系について』 ] メアリー・ローチは素晴らしい作家で 退屈になりがちな科学テーマを取り上げて 退屈とは正反対の とても面白いものに 変えてしまいます
["'Gulp' A tour of the human digestive system by Mary Roach."] Mary Roach is an amazing writer who takes potentially mundane scientific subjects and makes them not mundane at all; she makes them really fun.
ニューヨークの地図は 誰が作ろうと 似通ったものになります それで地図出版社は 著作権を守るために 地図に実在しない場所を 紛れ込ませておくんです
Mapmakers -- because my map of New York and your map of New York are going to look very similar, on account of the shape of New York -- often, mapmakers will insert fake places onto their maps, in order to protect their copyright.
私が学生の頃 先生が ありがちな公民の課題を 出したのを覚えています 1枚の紙に 政府の議員の 名前を書くんです
I remember when I was a boy in school, my teacher assigned us this classic civics assignment where you take a sheet of paper and you write a member of your government.
その人のことすべて というのでなく 心に響いたことを メモしておくんです そうしていたら やがて自分の人生に 適用できるアイデアの宝庫ができ それを生かすことで もっと情熱的な人間になり より大きなインパクトを 生み出せるようになります
It's not going to be everything about their life, but whatever it is, take note on that, so over time we'll have this repository of things that we can use to apply to our life and have a more passionate existence and make a better impact.
それから読書とブログ執筆の スケジュールを考えました 週あたり4冊の本を 週5日でこなしていくんです そこで直面したのは 全ての国から英語の本を入手するのは そもそも不可能かもしれない という現実でした
And after I'd worked out how to fit reading and blogging about, roughly, four books a week around working five days a week, I then had to face up to the fact that I might even not be able to get books in English from every country.
まずみんなの答えを データとして集め 本人の選択と 相手への希望を 単純な数学的方法で 付き合わせていくんです
First it collects data about your answers, then it compares your choices and preferences to other people's in simple, mathematical ways.
宇宙を観察して その物語をひもとくんだ 今起きていること これからのこと そして 宇宙がどう誕生したかをね
Cosmologists look at what's out there in space and piece together the tale of how our universe evolved: what it's doing now, what it's going to be doing, and how it all began in the first place.
(笑) 想像してみてくださいよ これが何週間も続くんです とはいえ 人生最高の数週間でした でも収拾がつかなくなってきて やむを得ず 打ち切ることに
(Laughter) Guys, you have to understand, this had been going for, like, weeks, albeit hitherto the greatest weeks of my life, but I had to knock it on the head.
最も圧迫される部位では 神経、動脈や静脈がつまり 神経信号の妨げとなり それがしびれとなって現れ 手足の血流が低下することで むくんでしまうのです
In areas that are the most compressed, your nerves, arteries and veins can become blocked, which limits nerve signaling, causing the numbness, and reduces blood flow in your limbs, causing them to swell.
でも今 こんなこと考えている人 「はいはい しかしねぇ Nuttくん」 (nut:バカ)
Now, some of you might be saying at this moment in time, "Oh yeah, but OK, hang on a second there... Nutt."
Googleカルチュラルインスティテュートで 日常的に扱っているのが これです 様々な機関で選ばれた 6百万以上の芸術品が このように繋がっていくんです
This is what we deal with on a daily basis at the Cultural Institute -- over six million cultural artifacts curated and given to us by institutions, to actually make these connections.
私は常にノートを持ち歩いていて いい考えが浮かんだときに 書き留めておくんだと言いながら 実際のところは 気を紛らわしていました じっとしたままだと あの夜のように 時間を数えてしまうからです
I always had a notebook with me, claiming that it was to jot down ideas in moments of inspiration, but the truth was that I needed to be constantly fidgeting, because in moments of stillness, I found myself counting seconds again.
あらゆる本や映画といった お気に入りの作品を 改めて見直して 「これは『男性の』作品だった」 と気づくのです 作者の性別に気づくんです
We have to be prepared to go back through all our books and our films, all our favorite things, and say, "Actually, this is written by a male artist -- not an artist.
でも これらのノブやダイアルの全てを 上手く使えば もちろん あそこにある制御器で 実際にはソフトウェアで動くんだけど きっと ステキなリブステーキがつくれる
But if you get to play with all those knobs and dials -- and of course, really the controller over there does it all on software -- you can make some terrific ribs.
食事に出かけることは 珍しくありませんが 話している途中に 彼女がふと口をつぐむことがあって そこで僕は自分が何か 変なことをやっていたと気付くんです 屈んだり体をずらしたりして
And it's not uncommon that we are out at dinner, and in the middle of a great conversation she'll just stop mid-sentence, and when she stops is when I realize that I'm the one who's acting weird because I'm like bobbing and weaving.
簡単に言うと 自分が怖れ 行動を阻んでいる 最悪のシナリオについて 詳細にイメージすることで すくんだ状態を克服して 行動を取れるようにするということです
In simple terms, this is visualizing the worst-case scenarios, in detail, that you fear, preventing you from taking action, so that you can take action to overcome that paralysis.
素晴らしい戦略です みんな これが有効だと知っています これをすると― 試した人を追跡調査したのですが― その幅が広がっていくんです
I think it's a fantastic strategy, and we know it works, because when people do this -- and I've tracked a lot of people who have tried this -- it expands.
こう言いたかったです 論理的に考えて 注意を払い 落ち着いて考えれば うまく行くんですよ でも そんな私は何者?
I would have said that, you know, being logical and paying attention and staying calm would have done the trick, but who am I?
私が「東ロボくん」プロジェクトを 始めたのは そのためです 日本で最高峰の 大学である 東京大学の 入試に通るAIを 作ろうという試みです
So that was the reason why I started Todai Robot Project, making an AI which passes the entrance examination of the University of Tokyo, the top university in Japan.
あいにく 現在のAIは ワトソンにせよ Siriにせよ 東ロボくんにせよ 読解はできません
Unfortunately, none of the modern AIs, including Watson, Siri and Todai Robot, is able to read.
私たちの東ロボくんも 同じように動作しますが 歴史の正誤問題を解くために もう少し賢くしました 「“カール大帝はマジャール人を撃退した” という文は正しいか?」という問題なら
Our Todai Robot works similarly, but a bit smarter in answering history yes-no questions, like, "'Charlemagne repelled the Magyars.' Is this sentence true or false?"
東ロボくんは それをまず 穴埋め問題に変えます 「カール大帝は (この人々を) 撃退した」
Our robot starts producing a factoid question, like: "Charlemagne repelled [this person type]" by itself.
見て欲しいものがあります・・・ 私 占いとか タロットとか よく行くんです 私にモチベーションを 与えてくれます
I'm also like a big -- I go to astrologers and tarot card readers often, and that's another thing that motivates me a lot.
それから人物の 下書きをします 作曲の構成と同じです それからペンや鉛筆で 詳細を描き込んでいきます 磨き上げていくんです
And then you have to do the initial sketch of the character, which is like your structure of a piece, and then you add pen and pencil, and whatever details that you need -- that's polishing the drawing.
「とても簡単だよ 教えてあげたいけど もうすぐこの街を出て行くんだ 看板塗装の仕事が 無くなってきてるだろ アーティストは絶滅寸前さ 今はデジタル印刷が主流だからね」 と言われました
And he said, "Oh, it's very easy. I can teach you, but we're leaving the city, because billboard painters are a dying, extinct bunch of artists, because digital printing has totally replaced them and hijacked them."
耳で聞くんですよ わたしは祖母を呼んでほしいと頼みます 祖母は遺言状を作っていたんですが それを私たちが知らない所に隠したんです それで祖母に「おばあちゃん 遺言はどこなの?」と聞きます
They listen to the spirits like this -- I'm going to ask you to call up the ghost of my grandmother because, when she died, she had the family will, and she secreted it someplace. We don't know where it is, so we ask Granny, "Where is the will, Granny?"
0.90549802780151s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?